马克斯威尔好歹擦干净眼睛,立刻从桌下钻出站起来。他脸上、头发上正在不断地淌下调味汁来。
在地板上打翻的碗盏中间庄严地端坐着凯萝尔,酒瓶在周围滚来滚去。
粗壮的厨娘两只肥嘟嘟的手叉着腰站到厨房门口。
西尔韦斯特对着煎牛排打着哆嗦,急急忙忙地把煎牛排撕碎,一块接一块地吞咽下去。
奥普微瘸着腿从门口走回来。
“连影子都没了,”他说,“两个都不见啦。”
他把手伸给凯萝尔,帮她站起来。
“不是灵魂,是白痴!”他恶狠狠地说,“不能不吭声吗。即使他知道……”
“可他是不知道!”凯萝尔喊道,“他只是刚才才明白过来。由于这一次相逢,也许是莎士比亚的什么话唤醒了他的记忆……这些年来,他一直在想这个问题。当然啰,没料到……”
“最后一根稻草!”奥普说,“莎士比亚现在也找不到啦。他这就一个劲地跑得不停啦。”
“大概是鬼魂追他去了。”马克斯威尔猜想,“去追上他,安慰他,再把他带到我们这儿来。”
“安慰?”奥普反问一句,“这算什么?如果莎土比亚看到灵魂在追赶他,他一定会打破世界记录——短跑记录、马拉松跑记录统统打破。”
第二十一章
他们垂头丧气地坐在奥普茅屋中木板桌的周围。西尔韦斯特在灶旁仰卧着,前爪舒服地缩在胸前,后爪朝着天花板。它的嘴脸上现出一副怡然自得的傻乎乎的神情。
奥普把玻璃罐推到凯萝尔面前。她闻了闻罐里的东西,皱着眉。
“有煤油味,”她说,“就我所知,绝对是煤油味。”
她捧住罐子喝了一大口,递给马克斯威尔,说,“您知道不,对煤油味也是可以习惯的!”
“这是家酿的上好白酒!”奥普委屈地说,“不过,这酒也许应该酿得再熟一点才好。可我还来不及酿熟,它就被喝掉啦。”