他的发音给人一种古怪的印象,但他的笑容是那样地善良和愉快,使他们对他产生一种不由自主的好感。
“您是阿尔贝特·朗伯特吗?”马克斯威尔问。
“正是在下,”朗伯特答道,“但愿我没有妨碍你们吧?不过我发生了一件极不愉快的事。”
“就您一个人吗?”萨普问。
“真的,我说不上来。”朗伯特说,“也许,有许多人发生不愉快的事。可是,在这种情况下,每个人都只有一个问题:怎样找一条出路。”
“尊敬的先生!”萨普喊起来,“我正是同您一样,为找一条出路伤透脑筋啦。”
“难道你不明白,朗伯特已经找到出路?”马克斯威尔问萨普,“他正是到可以帮助他的地方来的。”
“我要是处在您的地位,年轻人,”德列顿插进来说,“我就会保持沉默。上一次您骗过我,可现在您就不那么容易摆脱我啦。您先回答几个问题。”
“检查官,”萨普请求说,“哦,对不起,请别打扰。就是没您的话,头已经够昏的啦。阿尔杰法克特不见了,博物馆被毁来,莎士比亚失踪了。”
“可我么,”朗伯特很清楚地说,“我么,只有一件事,就是回家去,回到我的二千零二十三年去。”
“请等一下,”萨普请求,“您打乱了次序,我没有……”
‘哈罗,”马克斯威尔打断他的话,“我可是已经对你说过的。就在今天傍晚,我还问过你西蒙逊的事。你不可能忘掉的!”
“西蒙逊?哦,是呀!”萨普看着朗伯特,“您,就是画有阿尔杰法克特那幅画油画家吗?”
“画着什么?阿尔杰法克特?”
“山顶上的一块黑色大石头。”
朗伯特摇摇头。
“没有,我没有过。不过,我也许要画的。说得确切一点,我不能不画。克莱顿小姐给我看了这画,画法毫无疑问象我的。虽然最好不该出我来谈,不过这玩意儿确实不坏。”
“那么,您真的在侏罗纪见过阿尔杰法克特吗?”
“什么时候,什么时候?”
“二亿年前。”
“那么早吗?”朗伯特感到惊讶,“不过,我也这样推测过。因为那时有恐龙。”
“但您怎么会不知道呢?要知道,您是到时间去旅行的。”