"不,不,是我自己没有看路。是我笨手笨脚的。"纳塔莉说着笑了。是她那种电视特写镜头的醉人的笑。近在咫尺,亲眼目睹,真是妙不可言。
杰克也对她笑了笑。突然,他的眼睛里流露出了认出她来了的神色。他认识她,"你从来没有忘记过一个名字或一张面孔,在十一年的播音生涯中从未忘记过。"他对纳塔莉说,"我相信,你的原话就是这么说的吧。"
纳塔莉不失时机地抢先报道了:"你是司格特·库克森。我们在'子午线'见过。那是九月初的事。你是......华盛顿市一家享有盛名的律师行的律师。没错,就是这样。"
她被自己的小玩笑逗得大笑了起来。笑得很好看。漂亮的嘴唇,包得很漂亮的牙齿。就是这个纳塔莉。他今夜的目标。
"我们真的在'子午线'见过吗?"她不失好播音员本性地核对事实,问道,"你是司格特·库克森吗?"
"我们是在那儿见过,我是库克森。我们见过面后,你还要去出席另一个活动,英国大使馆的。"
"你好像也从不忘记一张面孔或者一句话。"她说。她的脸上依然挂着笑容。漂亮的、光彩照人的、几乎是兴高采烈的笑容。这是现实生活中的电视明星,如果说这是现实生活的话。
杰克耸耸肩,装出一副不好意思的样子,当着纳塔莉这么做并不太难,"只是一些面孔,一些话而已。"他说。
她美得很典雅,不管怎样都极其迷人,他禁不住这么想。那种亲切的发自心田的微笑是她的标志,非常适合她。在今晚之前,他曾经花了好几个小时研究这种笑。他并不是完全不为她的魅力所动的就是在这种情况下也做不到。
"噢。"纳塔莉对他说,"这个宴会后我可没有别的聚会要参加了。其实,我正在减少参加聚会的次数。信不信由你。尽管参加聚会也是一件有益的事情。"
"我同意你的看法。我相信有益的事情。"
"噢,那什么是你最喜欢的事,司格特?"
"防止虐待动物。"他说,"那就是我特别喜欢的事。"