杰克下意识地站起来表示尊敬。他注意到乔丹并没有起身。
“你说的表格在哪儿?”托尼命令道。他没时间说客套话。乔丹一只手端着马提尼酒,另一只手指了指茶几。沙琳紧贴着他坐在沙发上,正在玩他颈后的头发。
托尼一把抓起玻璃面茶几上的开棺许可证,迅速扫了一眼。杰克在旁边打量着他。与法庭上的轻松自如不同,此刻他显然很生气。杰克猜他大概三十六七岁,脸庞很宽,五官饱满,大板牙,手掌宽大,手指粗短。杰克的注意力随即转向他那个大一号的助理。他和主人穿着一模一样的灰色套装,黑衬衫,打着黑领带。他走到门槛那儿就停住了。他显然是托尼的打手兼亲信。托尼拜访客户要带这么一个人壮胆,让杰克觉得有点不可思议。
“这是什么鬼东西?”托尼冲着杰克挥舞着手中的表格,大声呵斥道。
“我可不会把政府发的表格叫做鬼东西,”杰克说。“这是开棺许可证。”
“你是什么人?原告请来的高参?”
“绝对不是。”
“他是博曼医生的妹夫,”乔丹解释说。“现在住在他妹妹家,是来伸张正义的。这是他的原话。”
“正义个屁,混蛋!”托尼冲着杰克大吼。“你居然还有胆子闯到我客户家里指手画脚。”
“你错了!”杰克平静地说。“是他们请我进来喝茶的。”
“你这混蛋倒是挺机灵的啊,”托尼气呼呼地说。
“确实是我们请他进来的,”乔丹说。“之前我们确实在喝茶,酒是刚上的。”
“我来只是为了办好手续,”杰克解释说。“信息越全面,越有可能伸张正义。总得有人代表佩欣斯·斯坦霍普说话。”
“我不相信你这些鬼话,”托尼说着极不耐烦地冲助理挥挥手。“佛朗哥你过来,把这堆狗屎给我弄出去,别熏着斯坦霍普先生!”
佛朗哥很听话地进了屋,一把抓住杰克的手肘,顺势把杰克从肩膀那儿拎起来,拖着他往外走。杰克心里反复掂量要不要跟他动手,如果动手自己会不会吃亏。他看了看乔丹,他安坐在藤椅上,动都没动,似乎对眼前的这一切很吃惊,但并没有过来劝架的意思。托尼向他连声道歉,并保证好好教训这个不速之客。