他看着佐伊在阳光下假寐,心想她实在很美。他看了看卡伦先生,发现他也在看佐伊,也在想她实在很美。他们两个的眼光接触了一下又分开了。
昨晚才想像自己如果能坐着看佐伊·肯塔伦,就是无比幸福的格兰特,今天却开始意识到对她有点不耐烦,他感到非常惊讶,于是开始以惯用的自我分析方式来审视这件事。这个女神会有什么缺点?这个童话中的公主有什么不完美的地方?“你知道问题出在哪里?”他心里那个不逊的声音说,“你希望她离开这里,好让你挖掘更多关于七B的事。”
这一次他完全不想反驳这个声音,因为残忍的事实是他真的“希望她离开这里”。佐伊昨天下午的相伴具有很大的魔力,但今天却成了妨碍。无聊的刺痛感在他的脊椎上下追逐。可爱、单纯、不食人间烟火的佐伊,赶快走开吧!梦中的公主,可爱的人儿,快走开吧!他正反复演练自己如何提出离开这个地方的说辞,此时她却像个孩子般地猛然半叹息、半呵欠地说:“卡迪池塘里有一条七磅重的鱼,如果我不在的话,它会觉得很无聊的。”她二话不说就把东西收拾好,站起来走入春天的午后。
卡伦先生意带赞许地看着她,而格兰特则等待他发言。卡伦先生似乎也和他一样,一直等着这位夫人的离去。一看到她走出听力所及的距离外,他立刻说:“格兰特先生,为什么你问我是否有比尔的照片?你的意思是说你认识他?”
“不,不是。只是因为那样可以排除不是比尔的人。”
“是的,我同意。我没有随身携带,但是饭店里有一张。照片不是很清楚,不过可以给你一点概念。要我改天带来给你?”
“不用,我现在跟你去摩伊摩尔。”
“真的?你实在是个好人,格兰特先生。你是不是觉得在这件事上已经握有线索了呢?你还没告诉我那些句子是什么意思?那段引文或不管那是什么,那才真是我想问你的。到底那些说话的野兽是什么?如果那是一个比尔有兴趣的地方,那么他可能去过那里,我可以去那里找他。”
“你很喜欢比尔,是不是?”
“嗯,这个嘛,我们在一起已经很久了,虽然我们在很多方面大相径庭,但是我们相处得很好,非常好。我不希望比尔发生任何事情。”
格兰特改变话题,开始问,泰德·卡伦自己的生活。
当他们往下走到峡谷时,他听到卡伦先生谈及在美国的一个干净的小城镇,以及对一个能飞行的男孩而言,那是个多么沉闷的地方,还有东方,远远看去很棒,但实际接触起来就颇感无趣。
“只有臭气四溢的大街。”卡伦说。
“那你在巴黎等候比尔时做了些什么?”
“噢,我随便逛逛。没有比尔的日子并不那么好玩,我碰到几个在印度认识的朋友,然后我们四处走走,不过大部分时间我都觉得很不耐烦,因为比尔不在那里。所以我让他们先走,然后自己去看看旅游宣传折页里介绍的几个地方。有些古迹还不错。还有一个直接盖在水上的一座城堡,我是说——就盖在拱形的石头上,所以河水可以从下面流过去。那挺不错。那个房子如果让子爵夫人住一定很适合。她住的地方是不是类似这样的呢?”