艾莉肯定地点点头,理查德和尼柯尔才第一次学到了一点点八爪蜘蛛的语言。阿切放射出一道宽宽的深红色的光带(表示意思下面要讲——一道宽宽的紫色光带,艾莉解释说,总是表示否定的意思),然后又是一道美丽的浅绿色。
“好吧,如果他们听不到声音,”理查德非常惊讶,“到底又是如何知道你患了RV-41呢,除非他们是猜谜专家,或者记录了各种……不,就那样也不可能。”
他回原来的地方坐下。屋子里又沉默了一阵。“要不要我再说下去?”最后埃波妮娜问道。理查德点了点头。
“正如我刚才所说,蓝医生和阿切跟我和艾莉解释,他们在生物学和医学方面非常发达……如果我们愿意同他们合作,他们会考虑他们的技术或许可以治好我的病……可想而知,我当然愿意服从一切安排……”
“我们问他们为什么想给埃波妮娜治病,”艾莉说,“蓝医生告诉我们,八爪蜘蛛要尽量作出友好的表示,一种可以为我们两个不同的物种之问和睦交往铺平道路的表示。”
这番话让理查德和尼柯尔大吃一惊。艾莉还在说,他们你看我,我看你,简直难以置信。
“因为我才刚刚学这种语言,”艾莉说,“要向他们解释清楚我们所了解的RV-41的情况非常困难。后来交谈了许多次,才算跟他们说明白了。”
“艾莉和我尽量回忆罗伯特告诉我们关于这种病的各种情况。蓝医生、阿切还有另外几个蜘蛛一直在我们身边,我们从来没有看见他们作笔记。但同样的话,我们也从来不用说第二遍。”
“实际上,”艾莉补充说,“只要我们一不注意重复说过的话,他们就会提醒我们说,这话已经说过了。”
“大概在三个星期以前,”埃波妮娜又说,“八爪蜘蛛通知我们,资料搜寻过程已经结束,他们准备让我作一些检查。还解释说有些检查会有点痛。而且按人类的标准来说,有些异乎寻常……”
“大多数检查,”艾莉说,“还把活动物送入体内,有些像细菌那么小,有的埃波妮娜都可以看得见了,用的是注射法……”
“或者让那些动物从我的,嗯,我想最合适的字眼是‘孔’,从各个孔道进去。”
阿切在这里插话了,问了“一不注意”和“孔”两个词的意思。趁埃波妮娜在向他们解释,艾莉躬身问理查德:“听起来很耳熟吧?”