七阿哥面露迷茫, 「《西廂記》不是根據唐代元稹的《鶯鶯傳》改編的嗎?《鶯鶯傳》的結局是張生和鶯鶯「私定終身」後, 罵人家姑娘『不妖其身, 必妖其人』,然後鶯鶯姑娘另嫁他人, 張生一輩子沒有中榜。」
八阿哥微笑著說道:「不光是改編, 王實甫先生還大膽的化用了唐宋以來八個詩詞名家的佳句麗語, 所以很多人讀著都覺得很親切熟悉。而且王實甫先生本人也是博覽全書,才華橫溢,詩詞底蘊及其廣博。」
「王實甫把故事改的更加曲折生動,桃麗娜和紅娘確實是有共同之處,兩個故事也有共情之處。我看過《丈夫學堂》和《太太學堂》。聽說因為這兩部戲劇宣揚新思想,希望百姓衝破神權思想的牢籠而被指責為「□□」、「詆毀宗教」, 遭到教會的禁演。」
弟弟們各抒己見,太子殿下就放鬆的一邊品茶一邊聽。
從對莫里哀先生的人生際遇嘆息不已,到對他的人品才華驚嘆連連。說到法蘭西學院為莫里哀先生立了一尊石像,底座上刻著這樣的題詞:「他的榮譽什麼也不缺少, 我們的光榮卻缺少了他」,小傢伙們都是各有各的感觸。
聽到莫里哀先生回到路易十四的那句幽默之語,「尊敬的陛下,娶妻難,照應妻子更難。···比治理一個國家困難得多」,又都瞅著三阿哥樂呵。
憋屈的三阿哥對著這些只會看他笑話的兄弟們說不出話來,只有在心裡發狠,有本事你們永遠不娶福晉,或者不納側妃。
國事、家事各個都是事兒,康熙皇帝的龐大後宮因為這伙兒歐洲來人當然也是激動異常。
吆,他們的國王都只允許有一個合法的妻子和很多不合法的情婦,情婦生的孩子沒有王位繼承權,國王絕嗣就要由近枝親屬繼承王國;吆,天主教規定一夫一妻制度,如果國王違反了教義還會被教皇廢除,所以亨利八世要另娶必須先合離。
哎吆,人人誇讚的伊莉莎白一世居然是女子,在她的統治時期,是英國人口中的「黃金時代」,是英國最強大的一個時期?哎吆吆,亨利八世的幾個王后都是他的宮廷女官出身?最後一個王后居然是一個結過兩次婚的女子--?上一個王后居然和人私通被處以火刑?!
歐洲人都不怕家醜外揚?
因為太子妃有孕在身,這些天不停接見這些洋人貴婦的皇貴妃娘娘,和因為這些西洋人的藝術刺激又靈感勃發的榮妃娘娘,以及幫忙協理宮務的惠妃娘娘、宜妃娘娘抽空聚在自己的蘭藻齋嘮嗑,「你們說說,這些洋人真會折騰,把一個教會捧上天。」
榮妃娘娘聽著這些大八卦,自覺後面幾個月的故事來源都有了,當下就歡喜的笑了笑,「我聽三阿哥說,亨利八世為了生一個合法的繼承人,為了合離再娶,和不同意他合離的羅馬教廷翻臉,趁機脫離了羅馬教廷,確立了英國國教,國教聽命於皇帝。」