朱爾查又道,“如果不是Zoe的個人行為,租界何至於鬧到今天這一步。”
她幾乎忍不住想要狂笑。
“天真一點來說,”朱爾查微笑著看向她,“你們成功了,將我們送上法庭,或是讓整個工部局與在華外商離開中國領土,Zoe又能得到什麼好處?你不要因為他像是個中國人,便以為他真的便是中國人了。每一筆血債,他都經手過,你以為他下場能比前一種好?女士,作為一個中國人,你希望是哪一種?”
她扭轉回頭去看向謝擇益, “謝先生。”
他替她拎著鞋襪,一言不發。
她盯著他看了一陣,光著腳扭頭便往醫院裡跑。
她聽見朱爾查對他說:“明早黎明前為止,至多給你五小時。”
跑到三樓時遇上瑪麗與莉莉,兩人驚嘆一聲,先是問她去哪兒了,又問她鞋襪呢。就她擅自出逃這事將她罵了一通,替她洗了小腿與腳,換上麻布長裙後趕她到床上去躺著。
她將條紋薄被搭在身上,背對著門斜躺著。
過了許久,門縫篩進幾寸鎢絲燈光,爾後又暗下去。腳步聲停在她床邊以後,一疊衣服放在她背後枕邊,整間病房再次安靜下來。
她不講話,他也不講話。
她背對著他問,“謝先生,對你而言最壞的情況是什麼?”
謝擇益的聲音在黑暗裡響起,極低,也帶著一點迴響:“最壞的情況,日本與五國在上海的權利仍舊神聖不可侵犯,預示著遠東土地上中國人的第三次失敗,那時,我大約會成為工部局五國以往對日本種種憤怒的代罪者,與向軍國賠罪的佐久間因玩忽職守而一同下地獄,或者像條喪家之犬一樣滾回不列顛尋求政治庇護;而最好的情況,就要看你的國家足不足夠憤怒,能將事情鬧到讓六國公使在上海開出一個國際法庭。那時候……我們也離審判不遠了。”
她不解,“只是因為整個工部局與日捕股都是利益共同體?可是你有什麼過錯。”
他笑了。
她低頭沉思良久,問,“謝先生,你……殺過人嗎?手無寸鐵的中國人。”
謝擇益說,“我是他們的長官。姑息是罪,縱容也是罪。這兩年每一筆人命債都會算到我頭上。”
“可是……”她想了想,“這點事,謝爵士也不足以替你解決麼?”
黑暗裡一陣極長的沉默以後,謝擇益問,“你知道什麼是侵略幫凶麼?”
她聲音極輕,“你也沒有做太多壞事,是不是?”
他想了想,說,“英國的中國人大多舉止得體,除了中學裡的學生外,幾乎與體面的英國人無異,歧視二字,離我太遠,不能使我懂得中國人到底哪裡比不過英國人。”
她心都懸了起來,更為專注的聽著。
“美國的中國人,大多來自中國社會最底層。苦力,廉價,□□,骯髒,老鼠……所有詞彙都與中國人脫不開關係。如果你親眼去華人街見過洛杉磯與舊金山的華人,你就會明白,為什麼中國人地位遠低於黑人。那是我第一次感受到深入骨髓的恥辱。我不知怎麼形容我對中國的情感……我時常遇見一個傴僂的,生了肺病的苦力。天花肆虐期間,軍隊與醫生一起出動救治傳染病人時,他仍舊當街便溺,他的骯髒不堪使得他看起來像一切傳染病的源頭。救助會告誡過他無數次,也許他英文不好,也或許他太過頑固。一位女兒死於天花病的父親,悲痛欲絕之的當街毆打他,將他吸大煙的殘損牙齒打到脫落滿地,他嘴裡、牙齒里,全身滿是血。他趴在地上求饒,用他唯一會講的英文說他家中還有一位八十歲的母親等著他。他疼的奄奄一息,跪在地上求人掐斷他最後一口氣。人們痛恨他的無藥可救,惋惜於他的將死,但冷眼旁觀似乎最好的選擇。我應該覺得心痛嗎?可他不是我的父親。我父親正是那位施暴者,他手上還有更多罪孽,因此他即使周身都偽裝成為一個地道的英國人,幾十年卻仍不信基督,只信佛。”