他翻开下一幅画,又见到这样与整个人类完全不同的生物——在另一幅画的背景上另一种情境中的另一种生物,但却具有如此惊人的现实的感觉;不,这一切不是艺术家构思的结果,而是他在什么时候见过,现在忘得—干二净的景象。马克斯威尔想,人就是这样发狂地用一块粗糙的碱性肥皂擦手,搓了又搓,企图借助于物理手段去除心理创伤。也许艺术家不是直接看清这种景象,而是通过早就消失和现在谁也不知道的种族的视觉器官看到了这一切。
马克斯威尔坐着,入迷地望着书页,无力摆脱,它为可怕和不祥的色彩以及它所不能理解的、隐蔽的和骇人的构思所迷惑。克拉勃说,他的种族不知道时间,这一包罗万象的因素对他那行星的文化不起任何作用,而在这里,在这些彩色画品中隐蔽着人们所不知晓的甚至在梦中也见不到的一种东西。
马克所威尔伸手想合上书,但突然又动摇了,似乎出于某种原因不应该把书合拢,似乎不知为什么他必须更专注地看画。
就在这刹那间他意识到,画里掩藏着某种令人费解的、易于疏漏和引人入胜的东西。
他把手放到膝上,继续望着画,然后慢慢地翻过一页。在看第三幅面时,他突然注意到一种以前疏忽掉的东西——特别的涂法创造出不易察觉的动作和模糊不清的效果,好象一刹那间这里有什么闪了一下马上就消失了,留在视线之外,但又完全是在旁边什么地方。
马克斯威尔半张着嘴,望着神秘莫测的一闪——当然,这是艺术家高超的技巧所产生的视觉的幻境。但是,即使是视觉的欺骗,对于到过水晶行星并见过它那些幽灵居民的人来说,它毕竟是个令人苦恼的标志。
昏暗的阅览室的沉寂中回荡着一个没有答案的问题:阿尔贝特·朗伯特是从哪儿了解到水晶行星的居民的呢?
第十二章
“人家告诉我,你回来了,”阿伦·普列斯顿说,“我简直不能相信。可是我得到的这个消息的来源又是那样可信,我就想与你联系。我不太喜欢目前的境遇,皮特,作为律师,我应该说,你陷于十分不妙的处境中。”
马克斯威尔坐到普列斯顿桌前的安乐椅里。
“大概如此,”他表示同意,“哪怕就从我失去工作着想。在这种情况下能否恢复工作呢?”
“在这种情况下?”普列斯顿又问了一遍,“说实在的,是种什么情况?这谁都不明白。说法很多,但谁也一无所知。我自己……”
马克斯威尔苦笑了一下。
“是啊,当然啰,你会欣然地考虑出明确的意见。因为你为自己的理智感到惊讶、迷恫和担忧。现在你正向自己提问,我真的是皮特·马克斯威尔吗?”
“你真的是皮特·马克斯威尔?”普列斯顿问。