列基娜·阿尔卡基耶芙娜听到有人敲门,立刻答应,微笑着去开门欢迎来访者。
“您好,列基娜·阿尔卡基耶芙娜,您还记得我吗?我姓戈洛文。前两天我和您谈
过话。”
“您好,亲爱的,当然记得。而这位……”她向科罗特科夫点头致意,“是您的同
事?”
“对的,我叫尤里,也在刑事侦查部门工作。列基娜·阿尔卡基耶芙娜,我们对您
有个请求,这请求不一般而且有些微妙,您知道,那个杀人案,这事很严重,所以我们
非常希望得到您的帮助。”
“天啊!”老太婆哈哈大笑着说,“好长一段开场白,好像你们打算向我借钱似
的。”
“我们打算请您把尤里介绍给您的女邻居认识。”
列基娜·阿尔卡基耶芙娜掩饰不住吃惊的表情。
“与娜斯佳吗?但为什么搞那么复杂呢?娜斯佳可是个非常好的人,心地善良又有
礼貌。你们可以敲她的门,她不会把你们撵出来的。何必要通过我介绍呢?”
“我已经说了,列基娜·阿尔卡基耶芙娜,这个请求很微妙。我们不想让你的邻居
卡敏斯卡娅知道尤里在警察局工作。因此,需要一点神话色彩。这个神话的角色由您扮
演。您介绍说尤里是您的学生或亲戚,反正什么人都可以,惟独不是警察。”
老太婆拄着拐杖迟缓地坐下,先凝望着科罗特科夫,而后又看着戈洛文。
“我是否应该这样理解你们,你们在某些地方怀疑娜斯佳?不然的话何必要乔装打
扮呢?”
“列基娜·阿尔卡基耶芙娜,亲爱的,”安德烈把手合在胸前祈求说,“您不要逼
迫我们吐露职业秘密。我也不能不自重。如果您不给我们介绍,我只好请您忘记我们的
来访去找别人了。尽管……我老实承认,您的拒绝把一切都弄复杂了。您对尤里来说是
最理想不过的人选,您与卡敏斯卡娅照常来往,你们的职业兴趣又风马牛不相及,您是
音乐家,她是翻译家,因此就算说谎也无可非议,而且永远也不会被揭穿的。可是您对
侦破案情却帮了大忙。”
“好吧,我按你们的要求去做。你们把我推到十分尴尬的境地。我的邻居对我非常
好。我还要说,她是个卓越的女性,聪慧,受过良好教育。可能你们不知道,她掌握五
种欧洲语言,而且都运用自如。她各方面都是出类拔萃的。如果你们有根据怀疑她,那