昨天夜里有人给我们家打电话了。
是萨姆纳·摩尔?
是克文·霍金斯?
"早上好,奶奶。"我一边说,一边从她的壶里倒出一杯热气腾腾的咖啡。这是每天早晨最好的东西之一。我抿了一口咖啡,它喝起来比闻起来的味道还要更美妙。这个老太太厨艺真不错。她还很会讲话、思考、启发人、惹人生气。
"早,亚历克斯。"她说,好像前一天夜里什么都没有发生过似的。非常坚强。她不想让孩子们不安,一点儿也不愿让孩子们担心。我也不想。
"有人会过来看看我们的电话的。"我告诉她辛普森和我前一天夜里商量的事情,"还有个人会来这儿呆几天。一个侦探。也许会是鲍威尔。你认识他。"
奶奶一点儿也不喜欢这条新消息,"我当然认识鲍威尔。看在上帝份上,他上学时我教过他。不过,这儿可没鲍威尔什么事。这是我们的家,亚历克斯。这真是太糟糕了。我真觉得自己会受不了的......受不了这儿发生的事情。"
"我们的电话出了什么问题?"珍妮想知道。
"它没问题。"我告诉我的小姑娘。
第72章
这两件谋杀案开始让人觉得像一个独特的没完没了的噩梦。我好像再也不能歇一口气了。我的心揪得紧紧的,很显然在调查的过程中会一直保持这个样子。那是一种卡夫卡式的状态,它把整个市局的警察们都整得精疲力竭了。没有人记得什么时候有过这样的事情。
我已经决定了让戴蒙在家里跟奶奶和鲍威尔侦探一起呆几天。
只是为了稳妥起见。希望我们很快就能找到十三岁的萨姆纳·摩尔,那样这可怕的事情就有一半结束了。
我还是怀疑要么是萨姆纳·摩尔想被抓住,要么是他很快就会被抓住的。两次谋杀中的粗心大意都表明了这一点。我希望在我们发现他之前他不想再杀一个孩子。
我考虑过把奶奶和孩子们转移到我一个姑姑家去,但还是忍住了。鲍威尔将会跟他们一起呆在家里。那似乎会给他们的生活平添许多混乱。不管怎么说,这只是暂时的。
另外,我几乎可以肯定,要没有一场大战,没有人员伤亡,奶奶是不会搬到她妹妹家去住的。第五大街是她的家。她宁愿战斗也不愿转移。偶尔,她这么干过。
早晨我很早就开车去了白宫。我坐在一间地下办公室里,端着杯咖啡,有两寸厚的一堆机密文件要看,要想。毫不夸张的说,关于克文·霍金斯和其他中央情报局的"鬼",就有许多中央情报局的报告和内部备忘录。
九点刚过,我与唐·哈默曼、总检察长詹姆斯·多德和杰伊·葛雷尔碰头了。我们用的是西翼楼里椭圆形办公室附近的一间装饰华丽的办公室。我记起白宫最初兴建的时候就是为了吓唬参观者、尤其是外国显要的。它仍然有那种效果,特别是在当前情况下。这座"美国大厦"很庞大,每一个房间似乎都布置井然,气势宏伟。